Project

General

Profile

Übersetzung neuerer CB-Versionen

Added by heyai almost 12 years ago

Hallo alle,

ist die Übersetzer-Gruppe noch aktiv? Lintzi, hast du genug Zeit, um die Aktualisierungen vorzunehmen und hochzuladen oder brauchst du Hilfe?

Viele Grüße,
Karina / heyai


Replies (2)

RE: Übersetzung neuerer CB-Versionen - Added by Lintzy almost 12 years ago

Hallo heiai,

Frankie hat das jetzt übernommen. CB 1.8 german ist schon online. Er freut sich jedoch sicher über Hilfe.

LG
Lintzy

RE: Übersetzung neuerer CB-Versionen - Added by Frank Behnke almost 12 years ago

Hi heyai!

Das ist richtig! Das aktuelle Sprach Plugin für die v1.8 ist soweit fertig;
das heißt aber nicht, daß es nichts daran zu verbessern gibt!
Es haben sich sicherlich auch noch hier-und-da noch kleine Fehler eingeschlichen,
die es noch zu finden gilt. Auch sind einige Formulierungen noch ein wenig holperig
geraten.

Ich freue mich über jeden, der das Übersetzerteam verstärkt und dazu beiträgt, die
neuesten Versionen immer schnell und elegant zu übersetzen. Eine besondere Herausforderung
ist dabei auf eine persönliche Anrede (Sie oder Du) ganz zu verzichten. In den Guidelines
der Open-Source-Matters-Gemeinde wurde dies' irgendwann einmal so aufgenommen.
Nebenbei existieren zwei Fassungen des aktuellen Sprach Plugins. Eine 'neutrale' Version;
und eine, bei der System-eMails eine formelle (Sie) Anrede angewandt wird.
Das Verwenden der einen- oder anderen Version ist reine Geschmacksache.

Das Team arbeitet gewöhnlich über die Transifex-Locatization hier:
https://www.transifex.net/projects/p/cb/language/de_DE/

Du kannst dich dort anmelden und auch dem Team beitreten. Du stellst dazu einfach einen
Request zum Beitritt (Join)... gewöhnlich wird man dann in das Team berufen :)

Du kannst aber auch die fertige Localization herunterladen, entpacken und mit einem Texteditor bearbeiten.
Dabei empfiehlt sich aber ein Editor zu verwenden, der z.bsp. Textstrings automatisch zur besseren Erkennung
farblich hervorhebt. Dadurch können etwaige Fehler schneller erkannt- und ausgemerzt werden!

Ich selbst bin erst seit kurzem Moderator in den entsprechenden Teams.

LG
Frankie.

    (1-2/2)