Index¶
.
How-Tos¶
.
Diese How-Tos zeigen einige Workarounds, welche die Übersetzungsarbeiten sowie den Umgang mit der Joomlapolis Forge erleichtern.
Es gibt aktuell die folgenden Artikel:
.
Hilfen zum Projektmanagement Tool (Forge)¶
- Wie stelle ich die Forge auf deutsch um?
- Wo fange ich hier an?
- Arbeiten mit Tickets
- Die Tracker (Bugs, Feature, Task, Change request, Issue)
- Ticker Status (New, Assigned, Resolved, Feedback, Closed, Rejected)
- Dateien hochladen
- Wiki-Artikel schreiben
.
Hilfen zur Übersetzung¶
- Unterschiede zwischen Sprachdateien finden
- Sprachdatei zu UTF-8 oder ANSI konvertieren
- Wie wird das CB Archiv gepackt?
- Welche Dateien müssen übersetzt werden?
- Zeilennummerierung in Word einschalten
- Standards: Fachbegriffe und spezifische Übersetzungen
- Genereller Ablauf
.
.
Wir übersetzen ohne direkte Anrede (also das DU und das SIE vermeiden)¶
Beispiel- falsch :
Wählen Sie Ja, wenn der User seinen Nickname ändern darf - richtig: Bitte Ja auswählen, wenn der User seinen Nickname ändern darf
.
.
Basisdateien für Übersetzungen sowie übersetzte Dateien¶
Englische Basisdateien und übersetzte Werke sortiert und zum Nachschlagen. Alle Dateien sind ebenfalls unter Dateien oder Dokumente zu finden.
.
CB 1.2.3¶
- CB 1.2.3 Core: Basisdateien und Übersetzungen
- CB 1.2.3 Dokumentationen: Basisdateien und Übersetzungen
.
.
Credits¶
Wer bei welcher Übersetzung mitgeholfen hat, ist hier gelistet.
.
.
.